GRUPPO DI EXTRA-SICUREZZA FILTROPRESSA

FILTERPRESS EXTRA-SAFETY PACK

Oltre alle componentistiche “standard” della centralina idraulica, le filtropresse Autemi sono equipaggiate con una serie di accorgimenti che consentono a queste macchine di operare in massima sicurezza sia per l’operatore che per l’integrità della macchina stessa.

Sono infatti installati:

  • Livellostato di sicurezza
  • Termostato di sicurezza
  • Laccioli di sicurezza

Ci possono essere infatti delle anomalie di funzionamento quali ad esempio un surriscaldamento della centrale idraulica dovuti a molteplici motivi (temperatura ambientale, prolungata mancanza di manutenzione, improvvisa avaria) che potrebbero compromettere l’integrità della stessa centralina.

Il termostato installato rileva se la temperatura dell’olio supera il livello di guardia. In tal caso questo componente rileva l’anomalia ed interviene mandando in allarme la macchina e segnalando questo problema.

In questo modo viene salvaguardata la funzionalità del cuore della macchina prima che possa essere troppo tardi per un intervento risolutivo.

In addition to the “standard” components of the hydraulic power unit, Autemi filter presses are equipped with a series of devices that allow these machines to operate in maximum safety both for the operator and for the integrity of the machine itself.

The item installed with this pack are:

Safety level switch
Safety thermostat
Safety straps

In fact, there may be operating anomalies such as overheating of the hydraulic unit due to multiple reasons (environmental temperature, prolonged lack of maintenance, sudden failure) which could compromise the integrity of the control unit itself.

The installed thermostat detects if the oil temperature exceeds the guard level. In this case this component detects the anomaly and intervenes by sending the machine into alarm and signaling this problem.

In this way the functionality of the heart of the machine is safeguarded before it can be too late for a decisive intervention.

Il livellostato di sicurezza serve per controllare che il livello dell’olio sia sempre sopra il livello minimo consentito.

Se per qualche motivo, la filtropressa non viene sorvegliata da parecchio tempo e non ci si accorge ad esempio tramite il livello visivo che la macchina sta lavorando con un basso livello d’olio; il sensore in questione rileva l’anomalia e segnala l’allarme portando la macchina in condizione di arresto.

Con questo accorgimento si evita di danneggiare seriamente gli organi all’interno della centralina idraulica.

In aggiunta a questo sono aggiunti, in tutti i tubi idraulici, dei laccioli di sicurezza che – nel caso di qualche grave anomalia o incidente – evitano che gli stessi tubi possano scoppiare muovendosi  in modo molto pericoloso per l’operatore che potrebbe essere vicino a quest’area.

Questi laccioli di sicurezza tengono infatti fermi i tubi idraulici e sono fondamentali per l’incolumità dell’operatore come previsto dalla direttiva macchine.

The safety level switch is used to check the oil level is always above the minimum allowed level.

If for some reason the filter press has not been monitored for a long time and you do not notice, for example, through the visual level that the machine is working with a low oil level; the sensor in question detects the anomaly and signals the alarm bringing the machine to a stop condition.

With this precaution, you avoid seriously damaging the parts inside the hydraulic power unit.

In addition to this, safety straps are added to all hydraulic hoses which – in the event of some serious anomaly or accident – prevent the hoses from bursting, moving in a very dangerous way for the operator who could be close to this area.

These safety devices in fact stop the hydraulic hoses and are essential for the operator’s safety as required by the machinery directive.